A
Dodatek:
Składnik dodawany do wosku w celu poprawy określonych właściwości, takich jak czas spalania, odporność na ciepło, jakość rozprzestrzeniania zapachu lub tekstura wosku.
Kwas stearynowy/stearyna:
Naturalny kwas tłuszczowy, który może być stosowany jako utwardzacz w wosku lub jako dodatek w celu poprawy trwałości i spalania świecy.
B
Kąpiel wodna:
Sposób gotowania lub podgrzewania polegający na umieszczeniu preparatu w naczyniu zanurzonym w innym wypełnionym wrzącą wodą.
Basen topnienia/jeziorko:
Strefa płynnego wosku wokół knota na powierzchni świecy.
Bougeoir :
Support bas pour les bougies.
Tealight:
Znana również pod nazwą Tea-Lights, jest to mała okrągła świeca zazwyczaj umieszczona w małej aluminiowej miseczce. Może tworzyć przytulną atmosferę i służyć jako dekoracja, na przykład w lampkach do podgrzewania potraw.
Świeca do masażu
: Świeca produkująca topiący się wosk w niskiej temperaturze, który można nakładać na skórę.
Świeca w pojemniku/wylewana:
Świeca wytwarzana przez napełnienie pojemnika (jak szkło, metalowe pudełko, ceramiczny słoik). Jest zazwyczaj zapachowa.
Świeca żelowa:
Świeca zaprojektowana z żelu parafinowego.
Bougie flottante:
Petite bougie moulée ressemblant à des fondants flottants sur l'eau.
Świeca hurricane:
Świeca grzewcza.
Bougie moulée/pilier:
Bougie rigide, généralement cylindrique ou conique, non parfumée servant de décoration et élaborée à partir d'un moule.
Świeca-parawan:
Świeca, której celem jest tłumienie źródła światła i tworzenie ciepłej i przyjaznej atmosfery.
Świeca rzeźbiona:
Świeca wielokrotnie maczana w celu uzyskania kilku warstw. Te warstwy są wycinane w celu wyrzeźbienia świecy.
Świeca wotywna:
Świeca, która nie przekracza 7 cm wysokości. Musi być umieszczona w odpowiednim pojemniku podczas zapalania, ponieważ topi się całkowicie. Przypomina klasyczną świecę odlewaną, ale jest mniejsza.
C
CMR:
Substancja rakotwórcza, mutagenna lub działająca szkodliwie na rozrodczość. Ponieważ nasze zapachy oparte są na substancjach naturalnych, często można znaleźć CMR w ich składzie, ale prawie nie mają one wpływu.
Kapilarność:
Zjawisko, dzięki któremu wosk wznosi się w knocie, aby zasilać spalanie.
Świecznik:
Podstawa do świec.
Świeca kościelna:
Jest długa i smukła. Często można ją znaleźć w miejscach kultu. Świecę kościelną można uzyskać przez maczanie lub odlewanie.
Woskownik:
Rzemieślnik, który produkuje świece.
CLP :
Terme (Classification, Labelling, Packaging) général désignant l’ensemble des règles de sécurité législatives à l’échelle de l’Union Européenne pour l'étiquetage. On retrouve notamment les pictogrammes et les consignes pour les dangers, précautions... Cela concerne la vente de bougies, fondants, savons et de diffuseurs. L'étiquetage est une exigence légale en vertu du règlement sur la classification, l'étiquetage et l'emballage CLP (CE 1272/2008). L'étiquetage CLP doit être visible au point de vente et doit être présente sur l’emballage si le produit est emballé.
Barwnik:
Substancja używana do nadawania koloru świecy.
Combler :
Technique consistant à ajouter de la cire fondue à une bougie déjà fabriquée pour augmenter sa hauteur ou corriger des imperfections.
Odlewanie na zimno:
Metoda produkcji świec polegająca na wlewaniu stopionego wosku do schłodzonej formy.
Krystalizacja:
Proces, w którym kryształy tworzą się na powierzchni świecy z powodu zmian temperatury lub nadmiaru zapachu.
D
Déclaration UFI :
Déclaration Européenne d'utilisation des substances d'une fragrance.
Démoulage :
Processus d'extraction de la bougie d'un moule.
Diamètre :
Mesure de la circonférence d'un objet en utilisant le rayon.
DIY :
Do It Yourself ou faire soi-même.
E
Effet tunnel :
Phénomène où la bougie brûle en créant un trou central causé par une mèche trop petite ou une cire trop dure. Il est à éviter car cela conduit à un gaspillage de la cire et une combustion non uniforme.
F
Karta charakterystyki (KCh):
Dokument zawierający informacje o niebezpiecznych właściwościach i środkach ostrożności, jakie należy podjąć przy obsłudze, przechowywaniu i utylizacji substancji.
Fondants parfumés/Galets :
Petit galet de cire dépourvu de mèche à faire fondre. Il est nécessaire d'avoir un brûle-parfum pour qu'il se consume.
Fonte :
Processus où la cire fond.
Formation de champignon :
Formation de germes sur la surface de la bougie ou au niveau de la mèche suite à une réaction.
G
Givrage :
Formation de cristaux sur la surface d'une bougie.
Gouffre :
Vide ou espace vide dans une bougie allumée.
Grasse :
Ville française réputée pour ses parfums et ses senteurs.
H
Hauteur :
La mesure de la distance verticale d'un objet.
Huile essentielle :
Composé aromatique et volatil extrait de plantes. Les huiles essentielles forment un liquide non gras, soluble dans l’alcool, la cire et l’huile mais insoluble dans l’eau. Elles peuvent parfumer une bougie mais sont généralement moins concentrées et moins durables que les parfums synthétiques.
L
Lampe à huile :
Un type de lampe qui utilise de l'huile comme combustible.
Lanterne :
Un type de lampe qui utilise un cierge comme source de lumière.
Lignes de saut/stries :
Marques sur la surface d'une bougie causées par des variations de température.
M
Marbrage :
Technique de créer un motif en utilisant des couleurs différentes de cire.
Knot pleciony:
To wtedy, gdy nici bawełniane zostały splecione w określony sposób.
Miki :
Mineralne proszki używane do barwienia mydła, wosku topiącego się i kosmetyków, ale niezalecane do świec, ponieważ nie rozpuszczają się w wosku i mogą zatkać knot.
N
Normes AFNOR :
Normes incendie établies par l'Association française de normalisation (AFNOR) qui définissent les exigences pour les produits et les services.
Normes CLP :
Les normes de classification, d'étiquetage et d'emballage des produits chimiques établies par la réglementation européenne CLP (Classification, Labelling and Packaging).
Note de parfum :
Un terme utilisé pour décrire l'odeur d'une bougie parfumée. Les notes suivent l'ordre de la pyramide olfactive : Note de tête, de coeur et de fond.
O
Opaque :
Décrivant un produit qui ne laisse pas passer la lumière.
Overdip :
L'action de tremper une bougie finie dans une cire teintée pour donner une couleur différente à la surface.
P
Parafina:
Stały wosk mineralny używany do produkcji świec. Pochodzi z ropy naftowej i jest zazwyczaj tańszy niż inne rodzaje wosku. Ceniony jest za wysoką zdolność zatrzymywania.
Perfum/zapach/aromat/olejek zapachowy:
Płyn używany do nadawania świecom przyjemnego zapachu. Zapachy mogą być wyciągane z naturalnych substancji, takich jak kwiaty lub przyprawy, lub produkowane syntetycznie. Nadają świecy.
Pigmenty:
Substancje barwiące używane do barwienia świec. Są mieszane ze stopionym woskiem, aby nadać świecy jej kolor. Pigmenty mogą pochodzić z naturalnych minerałów lub związków.
Temperatura zapłonu:
Temperatura zapłonu to minimalna temperatura, w której zapach lub inna substancja chemiczna uwalnia wystarczająco par, aby utworzyć łatwopalną mieszaninę powietrza i pary.
Temperatura topnienia:
Jest to temperatura, w której wosk przechodzi ze stanu stałego do stanu ciekłego. W produkcji świec wosk jest zazwyczaj topiony w temperaturze wyższej niż jego temperatura topnienia.
Świecznik osłonowy:
To pojemnik zazwyczaj szklany lub metalowy, zaprojektowany do umieszczania świecy i ochrony płomienia przed wiatrem, jednocześnie rozpraszając jej światło w sposób miękki i stłumiony.
Platforma ECHA:
Europejska Agencja Chemikaliów (European Chemicals Agency), która jest odpowiedzialna za wdrażanie i stosowanie przepisów dotyczących produktów chemicznych w Unii Europejskiej.
S
Uszczelniacz formy:
Substancja używana do pokrycia wewnętrznych ścian formy przed wlaniem wosku w celu ułatwienia wyjmowania z formy. Jest to zazwyczaj środek do wyjmowania z formy oparty na oleju lub silikonie.
Stabilizator UV:
Dodatek chemiczny dodawany do wosku świec, aby zapobiec odbarwieniu i degradacji spowodowanej ekspozycją na światło ultrafioletowe. Może wydłużyć żywotność kolorowych świec.
Łój:
Rodzaj tłuszczu zwierzęcego, zazwyczaj wołowego, który był tradycyjnie używany w produkcji świec. Łój był powszechnym źródłem wosku przed rozwojem parafiny.
Wspornik/centrator knota:
Akcesorium używane podczas produkcji świec do utrzymywania knota wyśrodkowanego i prostego, gdy wosk się zestala. Mogą być wykonane z różnych materiałów.
R
Remplissage à chaud :
Méthode consistant à couler la cire fondue à haute température dans un contenant ou un moule. Cette méthode peut aider à obtenir une bougie plus dense et à éviter la formation de bulles d'air.
Remplissage à froid :
Technique de coulée qui consiste à laisser la cire refroidir avant de la verser dans le moule. Cette méthode est moins courante que le remplissage à chaud car elle peut provoquer des irrégularités sur la surface de la bougie.
Odbiór zapachowy:
To jakość i intensywność rozprzestrzeniania zapachu świecy podczas spalania. Odbiór zapachowy zależy od wielu czynników, w tym typu i ilości użytego zapachu, rodzaju wosku.
Wałek:
Narzędzie używane do wygładzania powierzchni jeszcze ciepłej świecy. Pomaga uzyskać gładką i jednolitą powierzchnię oraz wyeliminować nieregularności lub pęcherzyki powietrza.
T
Współczynnik spalania:
To ilość wosku, którą świeca zużywa na godzinę podczas spalania. Jest zazwyczaj mierzony w gramach na godzinę (g/h) i jest pod wpływem czynników takich jak rodzaj wosku, rozmiar.
Czas/trwanie spalania:
To całkowity czas, przez jaki świeca może się palić, zanim całkowicie zgaśnie. Zależy od wagi wosku, współczynnika spalania i rozmiaru knota. Czas spalania jest zazwyczaj.
Temperatura użycia/wlewania:
To temperatura, w której wosk jest wlewany do formy lub pojemnika w celu utworzenia świecy. Jest zazwyczaj nieco wyższa od temperatury topnienia wosku, aby umożliwić wlanie.
Temperatura zanurzenia:
To temperatura, w której wosk jest podgrzewany, aby umożliwić wprowadzenie dodatków i zapachów. Jest zazwyczaj wyższa niż temperatura wlewania i musi być wystarczająca.